Japanese font leftovers and related errors: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content added Content deleted
>Torchickens No edit summary |
>Torchickens m (→Examples) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
==Examples== |
==Examples== |
||
*The international Generation I/II Pokémon games have leftover Japanese characters, which are usually scaled [[wikipedia:kana|kana]] only used as modifiers (of both the [[wikipedia:syllabry|syllabry]] [[wikipedia:hiragana|hiragana]] and [[wikipedia:katakana|katakana]]); as a type of [[wikipedia:Mora (linguistics)|mora]], although no [[wikipedia: |
*The international Generation I/II Pokémon games have leftover Japanese characters, which are usually scaled [[wikipedia:kana|kana]] only used as modifiers (of both the [[wikipedia:syllabry|syllabry]] [[wikipedia:hiragana|hiragana]] and [[wikipedia:katakana|katakana]]); as a type of [[wikipedia:Mora (linguistics)|mora]], although no [[wikipedia:yōon|yōon]]. As most English characters start at 0x80, it is assumed the earlier characters like these were simply left unused |
||
**Sounds: The characters include the scaled hiragana ぁ (a), ぃ (i), ぅ (u), ぇ (e), ぉ (o) and the scaled katakana equivalents of a; u; e (ァ, ゥ, ェ) with the same respective, phonetic sounds; The character ど also appears |
**Sounds: The characters include the scaled hiragana ぁ (a), ぃ (i), ぅ (u), ぇ (e), ぉ (o) and the scaled katakana equivalents of a; u; e (ァ, ゥ, ェ) with the same respective, phonetic sounds; The character ど also appears |
||
**Markers: A nakaguro/中黒 (or "・") can be found in the localizations unused. It may be used to separate two words ([https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9 this is especially done in foreign names with no available kanji]) as the Japanese language usually does not uses spaces in everyday script |
**Markers: A nakaguro/中黒 (or "・") can be found in the localizations unused. It may be used to separate two words ([https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9 this is especially done in foreign names with no available kanji]) as the Japanese language usually does not uses spaces in everyday script |