Jump to content

Japanese font leftovers and related errors: Difference between revisions

no edit summary
>Torchickens
>Torchickens
No edit summary
Line 7:
**Sounds: The characters include the scaled hiragana ぁ (a), ぃ (i), ぅ (u), ぇ (e), ぉ (o) and the katakana equivalents of a; u; e (ァ, ゥ, ェ) with the same respective, phonetic sounds; The character ど also appears
**Markers: A nakaguro/中黒 (or "・") remains unused. It may be used to separate two words ([https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9 this is especially done in foreign names with no available kanji]) as the Japanese language usually does not uses spaces in everyday script
*In Pokémon {{GSC}}, the in-battle (adjusted elsewhere) ellipsis still uses a floating Japanese style ellipsis (…); which may be written floating in the middle rather than at the bottom. (unlike ...)<ref>[https://github.com/pret/pokecrystal/blob/master/docs/bugs_and_glitches.md Pokémon Crystal disassembly]</ref>
*Pokémon Diamond and Pearl have a leftover ("欠番") graphics tile, but this may be in no relation to the actual けつばん ([[MissingNo.]]), although probably in reference to a superstition, about unlucky numbers.<ref>[https://iimarckus.org/i/missing-number/ IIMarckus]</ref>
:[[File:Ketsubantile.png]]
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.