List of text errors in the Pokémon games: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content added Content deleted
>Blaziken257 No edit summary |
>Blaziken257 |
||
Line 25: | Line 25: | ||
#Rayquaza is often mispelled as ''Rayquayza'', for unknown reasons although it is sometimes speculated that this is because the developers, ValuSoft (a division of [[wikipedia:THQ|THQ]]) are not associated with the Pokémon Company. The game is licensed by Nintendo, although it was released as a third-party game for the PC rather than a main part of the video game series. |
#Rayquaza is often mispelled as ''Rayquayza'', for unknown reasons although it is sometimes speculated that this is because the developers, ValuSoft (a division of [[wikipedia:THQ|THQ]]) are not associated with the Pokémon Company. The game is licensed by Nintendo, although it was released as a third-party game for the PC rather than a main part of the video game series. |
||
====Pokémon FireRed and LeafGreen==== |
|||
#In the Spanish versions of FireRed and LeafGreen, the two passwords required to enter the Rocket Warehouse are "Aron ama a Nora" (literally "Aron loves Nora") and "Ho-Oh es ese Ho-Oh" (literally "Ho-Oh is that Ho-Oh"). However, in one point in the game, the text reads "Garon ama a Nora" instead; note the erroneous G at the beginning. In addition, the first password isn't even a palindrome. |
|||
===In Generation IV=== |
===In Generation IV=== |