List of text errors in the Pokémon games: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content added Content deleted
Line 94: | Line 94: | ||
===General=== |
===General=== |
||
====Incorrect move names==== |
====Incorrect move names==== |
||
Prior to Pokémon X and Y, a handful of moves were translated incorrectly or not at all into Italian, such as: |
|||
*Libbra (Pound, as in the weight unit), now Botta |
*Libbra (Pound, as in the weight unit), now Botta |
||
Line 101: | Line 101: | ||
*Body Slam, now Corposcontro |
*Body Slam, now Corposcontro |
||
While |
While Spanish moves prior to Pokémon X and Y feature: |
||
* Amortiguador ("Shock Absorber") for |
* Amortiguador ("Shock Absorber") for Soft-Boiled, still the current translation as of Generation VIII |
||
* Contador (Counter, as in the Italian version) instead of Contraataque |
* Contador (Counter, as in the Italian version) instead of Contraataque |
||
* Portazo ("slam the door"), now Atizar |
|||
===In Generation I=== |
===In Generation I=== |