Pal Park name encoding glitch: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content added Content deleted
>Torchickens No edit summary |
>Torchickens No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Bulbapedia2|List of glitches in Generation IV#Pal Park name encoding glitch}} |
{{Bulbapedia2|List of glitches in Generation IV#Pal Park name encoding glitch}} |
||
[[File:Pal Park nickname glitch Mr. Mime.png|frame|right|Conversion of Mimi the Mr. Mime's original trainer name from "RÚTEO" to "RつTEO".]] |
[[File:Pal Park nickname glitch Mr. Mime.png|frame|right|Conversion of Mimi the Mr. Mime's original trainer name from "RÚTEO" to "RつTEO".]] |
||
The '''Pal Park name encoding glitch''' is a glitch that exists in [[bp:fourth generation|Generation IV]] Pokémon games causing specific OT names or nicknames of Pokémon originating from foreign versions of [[bp:Generation III|Generation III]] games to become corrupted when they are transferred to [[bp:Pal Park|Pal Park]]. |
The '''Pal Park name encoding glitch''' is a glitch that exists in [[bp:fourth generation|Generation IV]] Pokémon games causing specific OT names or nicknames of Pokémon originating from foreign (non-English European) versions of [[bp:Generation III|Generation III]] games to become corrupted when they are transferred to [[bp:Pal Park|Pal Park]]. |
||
This glitch only occurs if the nicknames or OTs have certain characters not primarily used in the English language, such as Á (which would transform into い (hiragana "i")). |
This glitch only occurs if the nicknames or OTs have certain characters not primarily used in the English language, such as Á (which would transform into い (hiragana "i")). |