Japanese font leftovers and related errors: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
>Torchickens
No edit summary
>Torchickens
Line 4:
 
==Examples==
*The international Generation I/II Pokémon games have leftover Japanese characters, which are usually scaled [[wikipedia:kana|kana]] only used as modifiers (of both the [[wikipedia:syllabry|syllabry]] [[wikipedia:hiragana|hiragana]] and [[wikipedia:katakana|katakana]]); as a type of [[wikipedia:Mora (linguistics)|mora]], although no [[wikipedia:Yōonyōon|Yōonyōon]]. As most English characters start at 0x80, it is assumed the earlier characters like these were simply left unused
**Sounds: The characters include the scaled hiragana ぁ (a), ぃ (i), ぅ (u), ぇ (e), ぉ (o) and the scaled katakana equivalents of a; u; e (ァ, ゥ, ェ) with the same respective, phonetic sounds; The character ど also appears
**Markers: A nakaguro/中黒 (or "・") can be found in the localizations unused. It may be used to separate two words ([https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9 this is especially done in foreign names with no available kanji]) as the Japanese language usually does not uses spaces in everyday script
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Navigation menu